Споры знатоков в Интернете не прекращаются долгое время
Как написать по-английский название Mitsubishi знает едва ли не каждый водитель и автовладелец. А вот как правильно произнести название бренда, а уж тем более еще и написать русскими буквами - загадка, к единогласному решению которой, не могут прийти автолюбители, да и автопроизводители уже долгое время. Вернее, не могли.
По запросу русского предстваительства Mitsubishi motors штаб-квартира в Токио расшифровала транслитерацию названия бренда и пояснила, как правильно писать, а следовательно и произносить Mitsubishi по-русски - «Митсубиши».
Теперь в России все дилерские центры должы получить русскоязычное написание «Митсубиши Моторс».
Ранее проблема была связана с тем, что существуют два подхода к транслитерации с японского языка на русский. Первый - Хепбёрна, который ратовал за звук и букву «Ш», второй - лингвиста Поливанова, который исключал шипящую из слов и заменял её «С».
Анонимный пользователь 02 Апр. - 16:40
Анонимный пользователь 02 Апр. - 17:46
,сочетание в английском по правилам чтения sh произносится как русская Ша
Анонимный пользователь 29 Апр. - 14:56
ши
Анонимный пользователь 02 Апр. - 18:02
Анонимный пользователь 28 Апр. - 05:07
ВСЁ просто: латиницей нельзя воспроизвести много японских звуков. Сами японцы значит говорят МИЦУБИСИ (три рубина),а какие то неучи говорят как им удобно.
Тогда и ДЗЮДО,называйте ЖУДО, ведь латиницей именно так и написано!
Анонимный пользователь 02 Апр. - 18:09
Анонимный пользователь 02 Апр. - 18:14
Анонимный пользователь 02 Апр. - 18:17
Анонимный пользователь 02 Апр. - 18:41
Тогда нужно говорить Херошима, Фокушима и т. д.
Анонимный пользователь 28 Апр. - 05:08
тогда пусть и дзюдо зовут жудо.