Споры знатоков в Интернете не прекращаются долгое время
Как написать по-английский название Mitsubishi знает едва ли не каждый водитель и автовладелец. А вот как правильно произнести название бренда, а уж тем более еще и написать русскими буквами - загадка, к единогласному решению которой, не могут прийти автолюбители, да и автопроизводители уже долгое время. Вернее, не могли.
По запросу русского предстваительства Mitsubishi motors штаб-квартира в Токио расшифровала транслитерацию названия бренда и пояснила, как правильно писать, а следовательно и произносить Mitsubishi по-русски - «Митсубиши».
Теперь в России все дилерские центры должы получить русскоязычное написание «Митсубиши Моторс».
Ранее проблема была связана с тем, что существуют два подхода к транслитерации с японского языка на русский. Первый - Хепбёрна, который ратовал за звук и букву «Ш», второй - лингвиста Поливанова, который исключал шипящую из слов и заменял её «С».
Анонимный пользователь 02 Апр. - 19:02
Анонимный пользователь 03 Апр. - 05:01
Нам не надо женской писи-мы ебё..я с Митсубиши ))
Анонимный пользователь 06 Апр. - 10:08
придется перименовать пи сю
Анонимный пользователь 02 Апр. - 19:10
Почему никто не возражает,что Чжунгуо мы называем Китай?
Анонимный пользователь 02 Апр. - 19:26
Анонимный пользователь 02 Апр. - 19:35
Анонимный пользователь 02 Апр. - 22:42
Анонимный пользователь 02 Апр. - 22:44
Изначально было Митсубиши так и будет.
Анонимный пользователь 03 Апр. - 01:20
Анонимный пользователь 03 Апр. - 11:00